Treceți la conținutul principal

Lecturi de vara (II) - Vechiul Testament in folclorul romanesc

THOMAS, Daniel. Vechiul Testament in folclorul romanesc. Bucuresti: Editura Cartea Universitara, 2006.


Cartea domnului Daniel Thomas este foarte bine documentata si se prezinta dupa urmatorul plan: primele doua capitole cuprind originea si datarea cartilor Vechiului Testament, urmarind controversele privitoare la constituirea unui canon crestin al acestui corpus de texte.
Capitolul II se va ocupa pe rand de Orient, Apusul latin si de problemele anuntate în modernitate, înainte si dupa Reforma, pana în zilele noastre. Un capitol special este dedicat traducerii acestor carti în limba romana, pe firul istoriei, din perioada medievala pana la traducerea lui Dumitru Cornilescu. Urmeaza apoi doua capitole ample dedicate legendelor romanesti si, respectiv, colindelor. Acestea au fost singurele categorii folclorice în care influenta vetero-testamentara s-a putut regasi în mod substantial, chiar daca adesea în forme alienate. Pe alocuri sunt indicate scurte subcapitole si alte categorii folclorice, cum ar fi oratiile de nunta, baladele, bocetele, descantecele sau proverbele romanesti. Sunt prezente pentru argumentarea textului planse in facsimil dupa documente originale ca: Psaltirea Hurmuzachi, Psaltirea Voroneteana, Psaltirea Scheiana, Codex Sturdzanus, Biblia de la Bucuresti 1688 etc.

Prof.univ.dr. Nicolae Constantinescu apreciaza lucrarea astfel:
„...volumul de fata se înfatiseaza ca un studiu serios, solid argumentat, bine scris, corect balansat al unei probleme dificile, înscrisa în sfera mai larga a comunicarii dintre culturi sau a „comunicarii transculturale” ori a "împrumuturilor", a "influentelor" pe care una dintre marile carti ale umanitatii le-a putut transmite unei culturi particulare, cum este cea romaneasca, a carei capacitate de absorbtie, de autohtonizare, de integrare într-o sinteza unica a unor elemente de diferite origini este demonstrata înca odata”.


Traducere:
The present book is laid before as follows: the first two chapters contain the origin and dating of the Old Testament's books, following the controversy regarding the setting up of a Christian canon/dogma of this text corpus.
The second chapter deals, by turns, with the Orient, the West Latin space and with the problems announced in the modernism, before and after the Reformation, up to our days. A special chapter is dedicated to the translation of these books into Romanian, following history, from the medieval period, until Dmitri Corniness 's translation. The next two ample chapters are dedicated to the Romanian legends, respective to the carols. These have been the only folk categories in which the testamentary influence could be found substantially, even if very often the forms were alienated. Here and there short subchapters and other folk categories are indicated as nuptial poems, ballads, dirges, disenchantments or Romanian proverbs/ sayings. In order to sustain the content of the text, the book has exact copies/ facsimiles after original documents as: „Psaltirea Hurmuzachi, Psaltirea Voroneteana, Psaltirea Scheiana, Codex Sturdzanus, Biblia de la Bucuresti 1688 etc.”

Univ. Prof. Dr. Nicolae Constantinescu appreciates the work as follows: “The present volume is a serious study, strongly motivated, well written, correctly balanced of a very difficult matter, inscribed in the more widen area of communication between cultures or of the "transcultural communication" or of the "borrowings", the "influences" which one of the greatest books of mankind could transmit to a peculiar culture as the Romanian one is, of which capacity of absorption, of autochthonization, of integration in a unique synthesis of some elements of different origins is once again proved ” .


Lecturi de vara I

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Recomandarile din vacanta de Paste

Puzzle lemn magnetic Remorcherul 3 ani+ Melissa and Doug
Acest joc de de indemanare este pentru pasionatii de masini, necesita atentie sporita, rabdare si precizie. Jocul are un dicton foarte bun de incurajare a baieteilor, sa tracteze masinile cu probleme: Suna la remorcari! Puzzle-ul magnetic "Melissa and Dougdin" din lemn contine o piesa speciala cu magnet care "pescuieste" piesele din lemn de pe tabla de joc. Sunt adepta jucariilor confectionate din materiale rezistente. Lemnul este perfect pentru puzzle-uri pentru că imaginile nu se deteriorează la fel de uşor ca cele din plastic sau din carton.
Cateva beneficii ale jocului de puzzle în dezvoltarea copiilor:
    Puzzle-ul este un joc care pune accent pe comunicare, spun ce văd în imagini    Îmbunătăţeşte coordonarea mână-ochi a celor mici    Îmbunătăţeşte orientarea spaţială    Dezvoltă capacitatea copilului de a identifica mai bine dimensiunile    Dezvoltă capacitatea copilului de a identifica mai întâi…

Copiii vin la Muzeul Naţional al Literaturii Române

Sâmbătă, 17 iunie 2017, ora 11.00, la sediul din Strada Nicolae Crețulescu nr. 8, Muzeul Naţional al Literaturii Române (MNLR) vă așteaptă la o întâlnire interdisciplinară dedicată copiilor dumneavoastră. Alături de amfitrionul evenimentului, Vasile Ernu, vor fi invitate scriitoarea Adina Rosetti şi ilustratoarea Cristiana Radu, un „cuplu” artistic care a realizat două dintre cele mai premiate cărţi din ultima perioadă, volumele ”Domnișoara Poimâine și joaca de-a Timpul” şi ”De ce zboară vrăjitoarele pe cozi de mătură?”. AgențiadeCarte.ro este partener media al evenimentului.
Vara acestea MNLR va organiza mai multe evenimente dedicate copiilor, care au ca scop promovarea lecturii în rîndul celor mici. În cadrul acestor evenimente vor fi invitaţi scriitori şi ilustratori de carte pentru copii care îşi vor prezenta propriile lor creaţii.
Parteneri media: Radio România Cultural, Radio France Internationale, TV City, Observator cultural, Contemporanul, AgentiadeCarte, publicaț…

Lansarea volumului ”Povești din Țara Copiilor Fericiți”

Luni, 3 aprilie 2017, ora 17.30, la Librăria ”Mihai Eminescu” din București, la numai o zi după Ziua Internațională a cărții pentru copii și ziua lui H. Ch. Andersen, scriitorul Petre Crăciun vă invită la lansarea volumului ”Povești din Țara Copiilor Fericiți”. Volumul a apărut la editura Zorio și este ilustrat de Anca Smarandache. Invitat special: criticul Alex Ștefănescu. Alături de autor, vor mai participa Anca Smarandache și realizatorul emisiunii ”Bucuria poveștilor”, Adriana Ene.

Petre Crăciun este scriitor de literatură pentru copii, jurnalist, autor de filme documentare și realizator al mai multor emisiuni de televiziune. Este membru al Uniunii Scriitorilor din România- Filiala Literatură pentru Copii și Tineret și director al portalului Literatură Copii .